For the Portuguese diaspora · Worldwide
Para a diáspora portuguesa · Mundial

Your legal
bridge to Portugal.

A sua ponte
jurídica para Portugal.

Our team includes attorneys qualified in both Portugal and the United States. From citizenship and inheritance to divorce recognition and real estate — we handle your legal matters entirely remotely, no matter where you are in the world.

A nossa equipa inclui advogados qualificados em Portugal e nos Estados Unidos. Da cidadania e heranças ao reconhecimento de divórcio e imobiliário — tratamos dos seus assuntos jurídicos inteiramente à distância, onde quer que esteja no mundo.

Qualified in Portugal & the US
No travel needed
US & Canada · Since 2009
Qualificados em Portugal e nos EUA
Sem deslocações
EUA & Canadá · Desde 2009
We reply within one business day  ·  Mon–Fri  09:00–18:00 ET Respondemos num dia útil  ·  Seg–Sex  09h00–18h00 ET
15+
Years with
the diaspora
Anos com
a diáspora
5M+
Portuguese with
roots abroad
Portugueses com
raízes no exterior
100%
Cases handled
without travel
Casos tratados
sem deslocações
Check your eligibility · 20 seconds
Verifique a sua elegibilidade · 20 segundos

What's your connection to Portugal?

Qual é a sua ligação a Portugal?

Do you have the birth or marriage certificates?

Tem as certidões de nascimento ou casamento?

Where do you live today?

Onde vive atualmente?

Your pathway
O seu caminho

Citizenship by descent

Cidadania por descendência

Typical timeline
Prazo típico
Government estimate
Estimativa oficial
12–29 months
Consultation
Consulta
Free · 30 min
Grátis · 30 min

We handle the complete IRN application — from document gathering through to your Portuguese citizenship documents, without you boarding a plane.

Tratamos do processo completo junto do IRN — desde os documentos até aos seus documentos de cidadania portuguesa, sem que precise de apanhar um avião.

Protected by legal professional privilege · Nothing saved unless you contact us Protegido pelo sigilo profissional · Nada é guardado sem o seu contacto
qualified in Portugal licensed in the US Portuguese Nationality Inheritance & Probate Divorce Recognition Real Estate North America Coimbra, Portugal
qualified in Portugal licensed in the US Portuguese Nationality Inheritance & Probate Divorce Recognition Real Estate North America Coimbra, Portugal
"Moving beyond the limits of a standard agency, we are a dedicated team of attorneys qualified in both Portugal and the United States. We provide the Portuguese diaspora with direct legal representation — not just a service, but a professional partnership."
"Indo além dos limites de uma agência comum, somos uma equipa dedicada de advogados qualificados em Portugal e nos Estados Unidos. Oferecemos à diáspora portuguesa representação jurídica direta — não apenas um serviço, mas uma parceria profissional."
The Firm
O Escritório

Built for the diaspora.
By those who understand it.

Criada para a diáspora.
Por quem a compreende.

For over 15 years, we have dedicated our practice exclusively to the Portuguese diaspora across North America and beyond. Portugal ReConnect was founded by Luso-American attorneys who understand this community from the inside — because we are part of it.

Unlike traditional agencies, our firm is composed of attorneys qualified in both Portugal and the United States. We bridge the legal gap between Portugal and the world, ensuring your citizenship, inheritance, and real estate matters are handled with professional rigor — entirely remotely.

Há mais de 15 anos que dedicamos a nossa prática exclusivamente à diáspora portuguesa na América do Norte e além. A Portugal ReConnect foi fundada por advogados luso-americanos que conhecem esta comunidade por dentro — porque fazem parte dela.

Ao contrário das agências tradicionais, o nosso escritório é composto por advogados qualificados em Portugal e nos Estados Unidos. Fazemos a ponte jurídica entre Portugal e o mundo, garantindo que os seus assuntos de cidadania, herança e imobiliário são tratados com rigor profissional — inteiramente à distância.

I
Worldwide reach
Alcance mundial
While our core is the Portuguese diaspora in North America, we serve the global Portuguese community. Wherever you are, we come to you.
Embora o nosso núcleo seja a diáspora na América do Norte, servimos a comunidade portuguesa global. Onde quer que esteja, chegamos até si.
II
Zero travel required
Zero deslocações
Every matter handled entirely remotely. We hold power of attorney and act as your complete legal representative in Portugal — always.
Todos os assuntos tratados inteiramente à distância. Detemos procuração e atuamos como representante legal completo em Portugal.
III
Diaspora is our only client
A diáspora é o nosso único cliente
We serve one type of client — the Portuguese diaspora and community. Every process and relationship is built around your specific needs.
Servimos um tipo de cliente — a diáspora e comunidade portuguesa. Cada processo e relação está construído em torno das suas necessidades.
Portugal ReConnect
Portugal ReConnect
Est. 2009 — serving the diaspora
Est. 2009 — a servir a diáspora
15+
Years experience
Anos experiência
100%
Remote service
Serviço remoto
5M+
Diaspora we serve
Diáspora a servir
2
Offices
Escritórios
🇺🇸
Newark, USA
Newark, EUA
3 Main Street
Newark, NJ 07105
🇵🇹
Coimbra, Portugal
Rua João Machado, 100
3000-226 Coimbra
What we handle for you
O que tratamos por si

Four legal needs.
One firm that handles all of them.

Quatro necessidades jurídicas.
Um escritório que trata de todas.

Every service designed to be handled entirely remotely. We represent you before Portuguese courts, registries and notaries — so you never need to travel for a legal matter.

Cada serviço concebido para ser tratado inteiramente à distância. Representamo-lo perante tribunais, conservatórias e notários — para que nunca precise de viajar.

01 —
🇵🇹
Portuguese Nationality & Citizenship
Nacionalidade & Cidadania Portuguesa
We handle the full Portuguese citizenship process — eligibility review, document collection, application filing and follow-through — so you can secure your citizenship with confidence.
Tratamos do processo completo de cidadania portuguesa — avaliação de elegibilidade, recolha de documentos, submissão e acompanhamento — para que obtenha a sua cidadania com confiança.
Start my application → Iniciar candidatura →
02 —
⚖️
Inheritance & Probate
Heranças & Sucessão
When a loved one passes away, we act as your legal representative — handling death registration, heir qualification, the 3-month tax declaration, and all estate matters from start to finish.
Quando um familiar falece, atuamos como seu representante legal — tratando do registo do óbito, habilitação de herdeiros, declaração fiscal de 3 meses e todos os assuntos do espólio.
Get estate advice → Obter aconselhamento →
03 —
📋
Divorce Recognition
Reconhecimento de Divórcio
Your divorce holds no weight in Portugal until recognised by a court. We file that case and see it through.
O seu divórcio não tem valor em Portugal sem reconhecimento judicial. Instauramos a ação e acompanhamos até ao fim.
Check my status → Verificar o meu estado →
04 —
🏛️
Real Estate & Property
Imobiliário & Propriedade
We handle contracts, deeds, NIF and fiscal representation. Buy, sell or manage your property from home.
Tratamos de contratos, escrituras, NIF e representação fiscal. Compra, venda ou gestão do seu imóvel, de casa.
Talk to us about your property → Falar sobre a sua propriedade →
I
Licensed in Portugal
Licenciados em Portugal
Our attorneys are fully licensed to practice in Portugal. We appear in courts, sign deeds and handle registries on your behalf.
Os nossos advogados estão licenciados para exercer em Portugal. Atuamos em tribunais, escrituras e conservatórias.
II
US-Based. Your time zone.
licensed in the US
We operate from the US in your time zone. We take calls in English or Portuguese during your working hours — no early mornings to reach Portugal.
Operamos dos EUA no seu fuso horário. Atendemos em inglês ou português durante o seu horário de trabalho — sem madrugar para falar com Portugal.
III
North America Facing
Voltados para a América do Norte
The only Portuguese law firm with offices in the US — your hours, your language, wherever you are in North America.
O único escritório de advocacia português com escritórios nos EUA — o seu horário, a sua língua, onde quer que esteja na América do Norte.
How it works
Como funciona

You stay home.
We handle Portugal.

Fica em casa.
Nós tratamos de Portugal.

Every competitor was built for clients who walk into an office in Portugal. We were built for the ones who can't. Four steps. No flights.

Todos os concorrentes foram construídos para clientes que entram num escritório em Portugal. Nós fomos construídos para quem não pode.

01
We work in your hours, in your language
Trabalhamos nos seus horários, na sua língua
Our US office operates in Eastern Time. Communicate in English or Portuguese during your working hours — not at midnight to reach Portugal.
O nosso escritório nos EUA opera na hora do Leste. Comunique em inglês ou português durante o seu horário de trabalho — sem madrugar para falar com Portugal.
02
The only firm with attorneys qualified in both Portugal and the US
O único escritório com advogados qualificados em Portugal e nos EUA
Our attorneys are licensed to practice both in Portugal and the US — the only firm combining both qualifications to serve the diaspora.
Inscritos na qualified in Portugal e na licensed in the US — o único escritório com ambas as credenciais para servir a diáspora.
03
Our only clients are the Portuguese diaspora
Um só escritório trata de tudo — sem desconhecidos em Portugal
We serve one type of client — the Portuguese diaspora and global community. Every process, every relationship is built around their specific needs.
Servimos um tipo de cliente — a diáspora e comunidade portuguesa global. Cada processo e relação está construído em torno das suas necessidades.
04
One firm handles everything — no strangers in Portugal
Um só escritório trata de tudo — sem desconhecidos em Portugal
Citizenship, inheritance, divorce recognition, real estate — one relationship, one firm. No referrals to strangers in Portugal. We handle everything from start to finish.
Cidadania, herança, divórcio, imobiliário — uma relação, um escritório. Sem referências. Tratamos de tudo do início ao fim.
Our Process
O Nosso Processo
Four steps · No travel required
Quatro passos · Sem viagens
I
Free consultation
Consulta gratuita
We assess your situation, explain precisely what is required and outline the next steps. No obligation.
Avaliamos a situação, explicamos o que é necessário e delineamos os próximos passos. Sem compromisso.
II
Document collection
Recolha de documentos
We provide a precise checklist. Gather everything locally and send digitally — no couriers, no trips.
Fornecemos uma lista precisa. Reúna tudo localmente e envie digitalmente — sem viagens.
III
Representation in Portugal
Representação em Portugal
With power of attorney, we handle all courts, registries, notaries and authorities on your behalf. You stay home.
Com procuração, tratamos de todos os tribunais, conservatórias e notários em seu nome. Fica em casa.
IV
Result delivered
Resultado entregue
Citizenship documents, deeds, civil registry updates — delivered wherever you are. No trip to Portugal ever required.
Passaporte, escritura, registo civil — entregue onde estiver. Nunca é necessária uma viagem a Portugal.
From the families we've helped
Das famílias que ajudámos

People like you,
on the other side of it.

Pessoas como você,
do outro lado.

Every case is a Portuguese family with something meaningful at stake.

Cada caso é uma família portuguesa com algo importante em jogo.

Portuguese Citizenship
"

My grandfather was born in Braga in 1934. He came to Canada in 1962 and never looked back. When he died, he left us his story — and, as it turned out, our right to a Portuguese passport. I had no idea where to start. Every government website I found was in Portuguese, referred me to forms I couldn't interpret, and assumed I already lived in Portugal.

A friend in Newark told me about Portugal ReConnect. I sent them an email on a Sunday night, half expecting nothing. By Tuesday morning they had called me, told me exactly which documents I needed, where to get them in Ontario, and what the IRN would require for a citizenship by descent application. They had done this hundreds of times. They said that to me — "hundreds of times" — and I felt my shoulders drop for the first time in weeks.

Fourteen months later I held my Portuguese passport. My grandfather would have laughed and cried at the same time. I just cried.

O meu avô nasceu em Braga em 1934. Veio para o Canadá em 1962 e nunca voltou. Quando morreu, deixou-nos a sua história — e o nosso direito a um passaporte português. Não sabia por onde começar.

Uma amiga em Newark falou-me da Portugal ReConnect. Enviei um e-mail numa noite de domingo. Na manhã de terça-feira já me tinham ligado, dito exactamente que documentos precisava e o que o IRN exigia. Tinham feito isto centenas de vezes — e eu senti os ombros descer pela primeira vez em semanas.

Catorze meses depois tinha o meu passaporte nas mãos. O meu avô teria rido e chorado ao mesmo tempo. Eu só chorei.

SF
Sandra F.
Mississauga, ON · Citizenship by descent
Mississauga, ON · Cidadania por descendência
Passport received
14 months
Divorce Recognition
"

I divorced in California in 2019. It was hard enough the first time. When I met Rui and we decided to get married in Porto — his family, his city, the church where his parents married — I assumed the paperwork was straightforward. I was wrong.

The conservatória told me my American divorce certificate meant nothing in Portugal. I needed a court to recognise it. A Portuguese court. I was in Los Angeles, California. I had no idea how that worked or whether it would cost us the wedding date we had already set.

Portugal ReConnect took the case the same week I called. They filed on my behalf. I signed one set of documents they sent me by courier. Everything else was theirs to handle. Nine months later I received confirmation that my divorce was legally recognised in Portugal.

We married in Porto in October. On the day, the only thing I carried across the Atlantic was my dress.

Divorciei-me na Califórnia em 2019. Quando decidimos casar no Porto, disseram-me na conservatória que o meu divórcio americano não tinha qualquer valor em Portugal.

A Portugal ReConnect aceitou o caso na mesma semana em que liguei. Explicaram-me a Ação de Revisão e Confirmação. Assinei um conjunto de documentos. O resto ficou nas mãos deles. Nove meses depois recebi a confirmação.

Casámos no Porto em outubro. No dia, a única coisa que trouxe para além do Atlântico foi o vestido.

LC
Leonor C.
Los Angeles, CA · Divorce recognition
Los Angeles, CA · Reconhecimento de divórcio
Married in Porto
9 months to recognise
Inheritance & estate
"

My father died in April. He had a house in Setúbal — the house where he grew up, where I spent every summer until I was fifteen, where the kitchen still had the same tiles from 1971. He had a small pension account, some savings, and no will. My brother is in Boston. My sister is in France. I am in Toronto.

Nobody warned us about the three-month tax declaration window. We found out because Portugal ReConnect called us six weeks after my father died. They had seen our situation — a family outside Portugal, an estate with property, no legal representative — and reached out.

What followed was ten months of work, all of it on their side. They filed the tax declaration inside the window. They produced the habilitação de herdeiros. They handled the property transfer and, when we decided that none of us could keep the house, they managed the sale and transferred the proceeds to us across three countries.

The last payment arrived in my Toronto account in February. The house is gone. What remains is everything my father built there — and the knowledge that we didn't lose a single euro of it to penalties we didn't understand.

O meu pai morreu em abril com uma casa em Setúbal — a cozinha ainda tinha os azulejos de 1971. O meu irmão está em Boston. A minha irmã está em França. Eu estou no Toronto.

Ninguém nos avisou do prazo de três meses. A Portugal ReConnect ligou-nos seis semanas depois do meu pai ter morrido e tratou de tudo — declaração fiscal, habilitação de herdeiros, transferência e venda do imóvel em três países.

O último pagamento chegou à minha conta em fevereiro. Não perdemos um único euro em coimas que não compreendíamos.

MT
Manuel T.
Toronto, ON · Estate — 3 heirs, 3 countries
Toronto, ON · Espólio — 3 herdeiros, 3 países
Estate fully resolved
10 months
Get in touch
Contacte-nos

Tell us what's happening.
We'll tell you what to do next.

Diga-nos o que se passa.
Dizemos-lhe o que fazer a seguir.

We will assess your situation, explain precisely what is required and outline the next steps — with no obligation and no fees until you decide to proceed.

Avaliaremos a sua situação, explicaremos o que é necessário e delinearemos os próximos passos — sem compromisso e sem custos até decidir avançar.

📱
Call or WhatsApp us
Ligue ou envie WhatsApp
📅
Pick a time that suits you
Escolha um horário conveniente
🕐
Office hours (Eastern Time)
Horário de atendimento (hora de leste)
Monday–Friday  ·  09:00 – 18:00
Segunda–Sexta  ·  09h00 – 18h00
Send us a message
Envie-nos uma mensagem
We reply within one working day. Everything you share is confidential.
Respondemos num dia útil. Tudo o que partilhar é confidencial.
Message sent. We'll be in touch by tomorrow at the latest. Mensagem enviada. Respondemos até amanhã o mais tardar.
Something went wrong. Please try again or email us directly at geral@portugalreconnect.com Ocorreu um erro. Tente novamente ou envie um e-mail para geral@portugalreconnect.com

Everything you share is protected by legal professional privilege. We will never share your information.

Tudo o que partilhar está protegido pelo sigilo profissional. Nunca partilharemos a sua informação.

Chat with us Fale connosco